Firmen- und andere Namen

Es könnte überraschen, dass das Lateinische neben

  • Kunstwörtern wie Nivea (nach nix = der Schnee; also schneeweiße Creme)
  • auch echte Fremdwörter wie (Stadt-)Archiv, (Foto-)Album (albus = weiß; wegen der weißen, unbeschriebenen Blätter) in den vielen Fotogeschäften, Stele (als Stele, altgriechisch στήλη, wird seit der griechischen Antike primär ein hoher, freistehender, monolithischer Pfeiler bezeichnet. Stelen dienten oft als Grabmal oder auch als Inschriftenstein, womit wir bei den über die City verteilten Hinweisschildern in edlem Anthrazit sind!) oder Amphitheater (am Fuße des Kunstvereins, auch wenn dort Künstler wie die Coburger Künstlerin Laura Mann und keine römischen Gladiatoren auftreten)
  • oder Latinismen aufweist

In Coburg entdeckt man zahlreiche Firmen wie die Audi-Händler, deren Firmenname – wie hinlänglich bekannt – eine Übersetzung des Namens des Firmengründers „Horch“ darstellt.

Mit Audio verbinden wir Radio und Ton (im Vergleich mit Video), hier ein Beispiel einer Firma in Italien:

Was mit Gesundheit zu tun hat, das wird mit „sanitas“ oder „vita“ verbunden: VitaDROM; VITA NOVA Reformhaus etc. Und erst recht begegnet vita bei vielen Produkten, die dort angeboten werden.

„Impetus“ bedeutet Andrang, Ansturm, ungestümes Vordringen. Als Fremdwort im Deutschen ist darunter innerer Antrieb oder Schwung, also Motivation zu verstehen. Wer würde sich nicht gern von einem schwungvollen, motivierten Team helfen lassen?

convocare bedeutet zusammenrufen, berufen. 

Sollen hier Jobsuchende zusammengerufen werden, ist der Job hier eine „Berufung“? Jedenfalls klingt das gleich anspruchsvoller, hier lässt man sich gerne vermitteln!

Also: lasst uns mit offenen Augen durch Coburg gehen und lateinische Firmennamen suchen – und erklären! Für die Zusendung sei schon jetzt gedankt!

Zu diesem Bereich gehört auch die Latinisierung von Personennamen, ein Phänomen, das vor allem bei europäischen Gelehrten des Mittelalters sowie den Humanisten der Renaissance weit verbreitet war:

  • Melanchthon (griechisch; eigentlich Philipp Schwartzerdt),
  • Textor („Weber“, Schwiegervater Goethes) oder
  • Regiomontanus (Namensgeber der Coburger FOS, eigentlich: der Königsberger) sowie
  • Renatus Cartesius (eigentlich René Descartes, also keine Übersetzung mit der entsprechenden Vokabel, sondern durch Veränderung der Schreibweise und Anfügen einer lateinischen Endung.)

Für die Humanisten mit ihrer antiken Bildung war es offenbar erstrebenswert, durch den latinisierten Namen sich von einfachen und weniger gebildeten (deutschen) Bürgern abzugrenzen. Auf den Grabsteinen finden wir deshalb

  • Majus /Maius statt May

Wenn sich der Name nur schwer übersetzen ließ, wurden ebenso wie bei geographischen Angaben wenigstens lateinische Endungen angehängt (die Beispiele sind dem Grabstein von Johann May entnommen!):

  • STEINACCERIANUS statt Steinacker
  • RÖMHILDENSIS für „Römhild“
  • JOHANNES JACOBUS GIHNLINUS statt Gihnlein (wobei die Vornamen antiken Ursprungs sind und deshalb nicht verändert worden sind)

Auch im Coburg der Gegenwart begegnen solche Namen:

  • Am Marktplatz gab es in den 80er-Jahren ein Pelzhaus Faber (Faber = Arbeiter) und in der Ernst-Faber-Straße das Ernst Faber Haus.
  • Daneben findet sich Kustos (custos = Wächter),
  • Molitor (= Müller; verstorbener Inspizient am Landestheater),
  • Pistorius (= Bäcker; Karl Pistorius, Pfarrer an der Morizkirche; 1925 – 1956).

Wer mehr wissen will, unter dem folgenden Link sind unzählige lateinische Berufsbezeichnungen, die dann auch als Familiennamen auftauchen können, zusammengestellt: https://de.m.wikipedia.org/wiki/Liste_lateinischer_Berufs-_und_Funktionsbezeichnungen Das Stöbern darin rentiert sich! Ich kann es nur empfehlen!

Mein Familienname – Koch – ist nebenbei bemerkt! – als cocus oder coquus auch angegeben und ich habe ihn für E-Mails an mich verwendet – vgl. unten!

Die Coburger Männergesellschaft Schlaraffia Kyborgia e. V. Coburg steht unter dem Motto „in arte voluptas“, zumal Schlaraffia und Kyborgia auch Latinisierungen darstellen.


Zuschriften bitte an: Coquus22@gmail.com (Administrator)

Bitte besuchen Sie auch die gleichlautende Seite bei Facebook: Coburgum Latinum

zurück zur Prima Pagina